Let's forget about tomorrow
Let's forget about tomorrow
Let's forget about tomorrow for tomorrow never comes.
Domani, forget domani
Let's live for now and anyhow who needs domani?
The moonlight, let's share the moonlight
Perhaps together we will never be again.
Ah, che luna, oh, che mare
With such a moon and such a sea and you and me
I get so dizzy when you're standing near
It's not the music that you hear
My heart is beating like a jungle drum
Let's take the minutes as they speed away
And hope it's true what people say
"When you're in love, tomorrow never comes".
Let's forget about tomorrow
Let's forget about tomorrow
Let's forget about tomorrow for tomorrow never comes.
Let's forget about tomorrow
Let's forget about tomorrow
Let's forget about tomorrow for tomorrow never comes.
Domani, * madonne *, domani!
With such a moon and such a sea and you and me
Let's take the minutes as they speed away
And hope it's true what people say
"When you're in love tomorrow never comes".
Let's forget about tomorrow
Let's forget about tomorrow
Let's forget about tomorrow for tomorrow never comes.
Oh, let's forget about tomorrow
Let's forget about tomorrow
Let's forget about tomorrow for tomorrow never comes.
Oh, let's forget about tomorrow.
<FADE>.
NOTE: The word "madonne" (or even "Madonn') often comes out sounding, phonetically like "mahrone. " Per
my friend of Italian
descent, it's a corruption of the name Madonna, which is the name given to Mary, the Mother of God.
Contrary to what I'd
believed, it's not dirty as such, but is used for everything from "You're on my last nerve and if you
keep it up, I'm going
to cause you severe bodily harm" to the simple "Oh, hell".